Traducciones QTS

Trámite: traducciones juradas para obtener el QTS entre profesores

Órgano: National College for Teaching and Leadership (Inglaterra)/General Teaching Council for Wales (Gales)
País: Inglaterra y Gales

10011711 - young and good-looking business people are working in the meeting room

Para trabajar como profesor en los centros públicos (y frecuentemente en los centros privados) de Inglaterra, necesita estar acreditado. Si optas por reconocer tus estudios, necesitará solicitar el Qualified Teacher Status (QTS).

Tal y como establece la Directiva 2005/36/CE, se puede acceder a través de Magisterio o de otra carrera en combinación con el Máster del Profesorado o el CAP.

Aunque indican que pueden tardar en expedir el QTS un período de cuatro meses, lo habitual es que tarden en torno a un mes si ha subido toda la información correctamente a la primera. De lo contrario, le avisarán con lo que falta.

Como veremos a continuación, la única variación en este trámite en el caso de Inglaterra y Gales es el formulario a cumplimentar.

¿Qué documentación necesito enviar?


A) Soy diplomado/graduado en Magisterio

1) La fotocopia de tu título de Magisterio (o resguardo)
2) La traducción jurada del título (o resguardo) de Magisterio (o SET)
3) La fotocopia del DNI o pasaporte
4) El formulario debidamente cumplimentado. Puedes rellenar el formulario de Inglaterra aquí y el de formulario de Gales aquí.
5) Documentación que certifique si ha habido un cambio de nombre (si procede)

B) Tengo una carrera y el CAP

1) La fotocopia del título de tu carrera (o resguardo) y del CAP
2) La traducción jurada del título o resguardo de la carrera (o SET) y del CAP
3) La fotocopia del DNI o pasaporte
4) El formulario debidamente cumplimentado. Puedes rellenar el formulario de Inglaterra aquí y el de formulario de Gales aquí.
5) Documentación que certifique si ha habido un cambio de nombre (si procede)

C) Tengo una carrera y el Máster del Profesorado

1) La fotocopia de tu título de la carrera y del máster (o resguardos)
2) La traducción jurada del título de la carrera (o SET) y del máster (o resguardos)
3) La fotocopia del DNI o pasaporte
4) El formulario debidamente cumplimentado. Puedes rellenar el formulario de Inglaterra aquí y el de formulario de Gales aquí.
5) Documentación que certifique si ha habido un cambio de nombre (si procede)


¿Cuáles son los precios de las traducciones juradas?

PACK TRADUCCIONES QTS 1. Precio: 38 euros (IVA incluido).

  • Contiene la traducción de:
    El certificado del título/el resguardo o el certificado del máster (un único documento a elegir)

PACK TRADUCCIONES QTS 2. Precio: 68 euros (IVA incluido).

  • Contiene la traducción de:
    El certificado del título/la certificación supletoria
    y
  • El certificado del Máster del Profesorado/CAP

Recargo de 3 euros si requiere correo urgente.
Para añadir o restar documentos, mándenos un email a contacto@mbatraducciones.com y le haremos un presupuesto especial sin compromiso. Si desea recibir una copia escaneada, háganoslo saber en el momento de solicitar su traducción.