Traducción Financiera

La traducción financiera es la que trata aspectos de carácter económico.

El traductor debe poseer una gran especialización en la materia, ya que habitualmente describen cuestiones muy técnicas y de difícil comprensión para el lector inexperto. Esta temática suele ser muy reclamada por empresas, tanto en su versión simple como jurada, para presentar su rendimiento a posibles interesados, asi como para ofrecer determinados productos.

Ejemplos:

  • Cuentas anuales
  • Memorias
  • Productos financieros
  • Seguros y reaseguros
  • Auditorías externas
  • Balances

En MBA Traducciones te ofrecemos un servicio de traducción financiera para todo tipo de textos de carácter económico y financiero. La traducción financiera se trata de una de las especialidades más complicadas, ya que se requiere de un alto conocimiento léxico sobre el mundo de las finanzas para traducir los distintos tipos de documentos financieros.

Hay una gran variedad de textos dentro de esta especialización, pero las empresas suelen utilizar este tipo de traducción para cuentas anuales de empresas, textos contables o informes de auditoría, en esencia, cualquier documento relacionado con una transacción financiera.

Debido a que los textos financieros presentan un alto grado de especialización, este tipo de traducción comporta algunas dificultades añadidas debido al alto número de tecnicismos que se suelen utilizar. Por lo tanto, es indispensable que el traductor que vaya a trabajar con estos textos tenga conocimientos suficientes para poder traducirlos con precisión y utilizar la terminología correcta en el idioma de destino.

En MBA Traducciones contamos con el mejor grupo de traductores financieros especializados en textos financieros. De hecho, la traducción de cuentas anuales se configura como nuestra máxima especialidad y, cada año, traducimos muchísimas cuentas anuales (en varias combinaciones de idiomas, pero muy recurrentemente cuentas anuales de inglés a español o viceversa) para grandes multinacionales del sector de la ingeniería, el espacio, la energía, la construcción, la fabricación de maquinaria, etc. Es frecuente que los encargos que recibimos de traducción de estados financieros necesiten depositarse en el correspondiente Registro Mercantil y, por lo tanto, lo que más solemos recibir son solicitudes de traducción jurada de estados financieros (tanto individuales como consolidados), debido a que los organismos públicos exigen una traducción oficial de los mismos para garantizar la imparcialidad y la profesionalidad del traductor. Los estados contables que recibimos, para los cuales aplicamos estrictos procesos de confidencialidad, comprenden el balance de situación, la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto, el estado de flujos de efectivo, la memoria, etc. Además, nos suelen solicitar conjuntamente la traducción del informe de auditoría y del informe de los administradores de los que suelen ir acompañados los estados financieros.

Solicita tu traducción financiera a MBA Traducciones: los mejores profesionales del sector.

¡Solicita tu presupuesto para traducción financiera!

Usted consiente, a través de la marcación de la presente casilla, al tratamiento de sus datos con las finalidades descritas en la Política de Privacidad.
Usted declara, a través de la marcación de la presente casilla, bajo su propia responsabilidad, tener cumplidos los catorce años de edad, respondiendo de manera exclusiva y personal de la veracidad de dicha declaración y asumiendo, por ende, las posibles responsabilidades legales al respecto.
Usted consiente, a través de la marcación de la presente casilla, para la recepción de comunicaciones comerciales y de cortesía relacionadas con nuestra entidad a través del teléfono, correo postal ordinario, fax, correo electrónico o medios de comunicación electrónica equivalentes.