Traducción de marketing

Se trata de textos que entrañan una especial dificultad, ya que deben superar las diferencias culturales y asegurarse de provocar una sensación idéntica en culturas distintas.

El traductor debe poseer un magnífico conocimiento de ambas culturas para utilizar las técnicas de traducción más oportunas, así como poseer conocimientos de mercadotecnia, investigación de mercados, sociología, etc.

Ejemplos de textos:

  • Material corporativo
  • Estudios de investigación de mercado
  • Proyectos de marketing
  • Informes de resultados
  • Proyectos de investigación de mercado
  • Estudios de competencia
  • Presentaciones de productos
  • Carteles
  • Promociones
  • Eslóganes

La globalización está presente en todos los lugares del mundo, así que, hoy en día, la traducción de marketing o traducción comercial de contenidos es más importante que nunca. Desde MBA Traducciones, creemos que este tipo de traducción juega un papel fundamental para la comunicación entre empresa y cliente.

Vivimos en una sociedad cada vez más global, con la posibilidad que eso conlleva de vender en cualquier país del mundo, ya que, con las nuevas tecnologías y sistemas comunicación, cualquier empresa tiene la oportunidad de acercarse a nuevos clientes de otros países. No obstante, muchos empresarios no caen en la cuenta de que una traducción palabra por palabra no es suficiente. Aquí, es donde entra en juego la traducción de marketing adaptada a cada país, para que la estrategia de marketing que funcione en un país determinado no fracase a la hora de migrarla a otros idiomas. Desde MBA Traducciones, ofrecemos contenidos de marketing traducidos con vistas siempre a la cultura de destino, para que no resulten culturalmente inadecuados y traigan problemas a la empresa.

La traducción de marketing se puede utilizar para localizar el contenido de sitios web, catálogos o anuncios que se busquen llevar a otros idiomas de forma apropiada para el país de destino. La localización del texto que lleva a cabo nuestro equipo profesional de traductores tiene en cuenta las susceptibilidades locales y las diferencias culturales que pueden suponer un impacto en la imagen de marca de una empresa en un país extranjero.

¡Solicita tu presupuesto para traducción marketing!

Usted consiente, a través de la marcación de la presente casilla, al tratamiento de sus datos con las finalidades descritas en la Política de Privacidad.
Usted declara, a través de la marcación de la presente casilla, bajo su propia responsabilidad, tener cumplidos los catorce años de edad, respondiendo de manera exclusiva y personal de la veracidad de dicha declaración y asumiendo, por ende, las posibles responsabilidades legales al respecto.
Usted consiente, a través de la marcación de la presente casilla, para la recepción de comunicaciones comerciales y de cortesía relacionadas con nuestra entidad a través del teléfono, correo postal ordinario, fax, correo electrónico o medios de comunicación electrónica equivalentes.