Dentro de este campo, ofrecemos servicios de traducción de guiones, subtitulación y transcripción.
Ejemplos:
- Anuncios
- Películas
- Audios de conferencias
- Entrevistas
- Reuniones
La traducción audiovisual, como su propio nombre indica, se centra en varios formatos de audio y vídeo.
Dentro de este campo, ofrecemos servicios de traducción de guiones, subtitulación y transcripción.
Ejemplos:
Desde MBA Traducciones te ofrecemos el mejor servicio de traducción audiovisual con nuestros traductores. Los textos utilizados en las composiciones audiovisuales forman un conjunto y cada vez más personas deciden ver sus películas y series en versión original acompañadas de subtítulos. Ahora muchos cines y plataformas digitales permiten ver sus películas en este formato.
La traducción audiovisual es la que se utiliza para traducir los textos audiovisuales y transmitir una información de forma dinámica en soportes visuales o acústicos.
En MBA Traducciones, puedes solicitar este tipo de traducciones audiovisuales para anuncios, películas, audios e conferencias, entrevistas o reuniones, gracias a nuestro equipo de traductores expertos en la transcripción y subtitulación de textos. Nuestros profesionales a cargo de la traducción audiovisual son capaces de adaptar las palabras, expresiones y giros del idioma que se producen en el texto a su equivalente en el idioma del país que se quiera comercializar el producto audiovisual.
Si necesita servicios de traducción audiovisual, contacta con nosotros para solicitar nuestros servicios y estaremos encantados de ayudarte. Si tienes alguna duda o quieres saber más, no dudes en hablar con MBA Traducciones.
© MBATraducciones | Aviso legal | Política de privacidad y cookies | (F.A.Q.) Preguntas frecuentes