Situaciones donde suele utilizarse:
- Ruedas de prensa
- Consultas médicas
Interpretación simultánea
La interpretación simultánea es aquella traducción oral realizada en tiempo real, es decir, al mismo tiempo que el locutor emite su discurso. Requiere de un equipo técnico determinado: cabinas para el traductor y auriculares para que los receptores puedan escuchar el discurso en la lengua de llegada de forma simultánea.
Situaciones donde suele utilizarse:
- Congresos
- Seminarios
- Conferencias
Interpretación bilateral
La interpretación bilateral también recibe el nombre de “interpretación de enlace”. El intérprete actúa de forma bidireccional entre dos personas o grupos. En este tipo de interpretación, el intérprete carece de equipo técnico y tiene la oportunidad de reflejar rasgos no verbales en su discurso.
Situaciones donde suele utilizarse:
- Visitas de negocios
- Citas comerciales