Traducción técnica

Se trata de textos de gran complejidad terminológica que pueden pertenecer a ámbitos muy diferentes (arquitectura ingeniería, construcción, energías renovables, software, etc.) y que potencian el desarrollo de la tecnología.

El traductor debe ser especialista en el tema en cuestión y manejarse muy bien dentro del contexto cambiante que caracteriza a este campo,

Ejemplos de texto:

  • Instrucciones de uso
  • Manuales de instalación
  • Normativas de seguridad